مجتمع فلسفة مزاج - تويكس®
اليوميةالرئيسيةبحـثس .و .جقائمة الاعضاءالفرقالأوسمةالتسجيلدخول



شاطر|
قديممنذ /4/4/2011, 18:04#1

Minato

بصمة خالدة

* عدد المساهمات : 19707
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 32
* الكريستالات : 1
* التقييم : 1211
* العمر : 22
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 14/06/2009
*
الأوسمة:
 


http://www.theb3st.com

طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


[b][size=16]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف حالكم واخباركم طيبين
المهم بدون ما اطول عليكم نشرح اللي
عندنا طريقة ترجمة المقاطع ولصقها بالفيديو فتحملونا يارعاكم الله


اول شي هو انك تنزل المقطع اللي تبيه من اليوتيوب .. وانا احبذ انك تنزل المقطع على صيغةDivx طريق هالموقع

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

اول شي الصق رابط اليوتيوب ثم اشر على Avi Divx مثل الصوره


بعدها اضغط Convert وانتظره لين يخلص بتطلع معك هالصوره


حمل الفيديو على الجهاز بالضغط على الرابط اللي مأشر عليه بالسهم الأحمر

والحين نبدا شغل عليه بس قبل ما نبدا فيه ثلاث برامج لازم تحملهم او
بالأحرى هم برنامجين والثالث عباره عن اضافه تضيفها لواحد من هالبرامج :
نتابع كل ابو شي بالتفصل

حمل البرامج كلها من هالرابط
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

بعد ماتحمله فك الضغط بيطلع معك ملف اسمه programs يحتوي على البرامج اللي نحتاجها


الآن ابيك تروح للسي ثم بروقرام فايلز ثم تسوي ملف جديد اسمه
virtualdub
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] files /virtualdub

ثم تفك محتويات الملف اللي اسمه virtualdub الى هالمسار
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] files /virtualdub

مثل الصوره


الحين تروح للمسار وتلاحظ الملفات اللي انفكت مثل الصوره


نروح نفك الملف اللي اسمه subtitler ونحط محتوياته في الملف اللي اسمه
plugins يعني في المسار هذا [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] files /virtualdub/plugins
مثل الصوره


بهذا نكون جهزنا البرنامج اللي اسمه virtualdub باقي البرنامج الثاني اللي
اسمه Media subtitler نحمله تحميل عادي مثل اي برنامج نكست نكست نكست فنش
.. بس اول ما يشتغل بتظهر لنا هالصوره

اختر Arabic مثل الصوره ثم اوكي

الآن جا دور الترجمه ... انت عندك ملف الفيديو اللي تبيه وعارف وش تبي تقول
في الترجمه .. كل المطلوب منك انك تفتح ملف تكست جديد في النوت باد وتبدا
تكتب اللي تبيه بحيث مثلا لو كان الفيديو فيه شخصين واحد اسمه بهجت والثاني
مخاوي .. اول شي تكتب الكلام اللي يقوله مخاوي واذا خلص الكلام تنزل سطر
وتكتب الكلام اللي بعده وزي كذا سطر ورا سطر ليييييييين ما تخلص الترجمه
اللي في بالك ثم تحفظها مثل الصوره


بعد كذا تفتح البرنامج اللي اسمه Media Subtitler ثم تختار الفيديو اللي تبي تترجمه مثل الصوره


بعد كذا تختار ملف التكست اللي يحتوي على الترجمه اللي تبي تدمجها في الفيديو مثل الصوره


الآن نجي للشغل اللي يبيله دقه شوي

فيه تحت عندك ثلاث خيارات تأكد ان الخيار اللي اسمه press and hold هو اللي مأشر
ثم شغل الفيديو واول ما يبدا الشخص (اللي تبي كلامه يتترجم ) يتكلم اضغط
على زر Apply وخلك ضاغط عليه لييييييييييين مايخلص هرجه .. ثم اذا بدا
الثاني يتكلم اضغط على Apply ليييين مايخلص وهكذا لييييييييييييين ما تكمل
ترجمة الملف كله


بعد كذا بتلاحظ ان كل سطر كتبته انت من اول صار له توقيت معين يظهر فيه ويختفي فيه مثل الصوره


هالحين عشان تتأكد ان ترجمتك موقته صح رح اشر على الخيار previw only مثل الصوره

همن شغل الفيديو وشف الترجمه تظهر في وقتها ولا لا .. اذا تظهر في وقتها
كمل الخطوات اما اذا فيه خطا ارجع من اول الله لايهينك ليييييييين تزبطها

بعد ما تتاكد ان الترجمه موقته صح رح للقائمه file ثم اختر save as بيطلع لك قائمه مثل الصوره اللي تحت اختر Substitution Alpha SSA

حدد مكان حفظ الملف نفس المكان اللي موجود فيه الفيديو .. واذا طلعت لك اي رساله اختر yes

بعد كذا رح لقائمة file ثم اختر embed subtitle عشان تدمج الترجمه بالفيديو
مثل الصوره


بيطلع لك مربع مثل الصوره اضغط Next



الأن بيطلع لك مربع يطلب منك تحدد فيه مسار برنامج virtualdub الي حطيناه في البروقرام فايلز .. حدد المسار مثل الصوره ثم اضغط اوكي


بعدها بيطلع لك مربع مثل ذا اضغط اوكي


بعدها راح يشتغل البرنامج اللي اسمه virtualdub ويدمج لك الفيديو مع
الترجمه وراح يحفظ الملف الجديد بنفس اسم الملف القديم بس بيزود عليه كلمة
sub وبينحفظ في نفس مكان الفيديو القديم (اللي مومترجم) ..


انتظره لين يخلص وبعد ما يخلص شغل الفيديو وبتلاقي الترجمه جااااهزه وملزقه
في الفيديو .. وارفعها على اليوتيوب
ا





قديممنذ /4/4/2011, 20:38#2

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 118875
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 489
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12768
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


شكرآآ لكـ

تعلمت هذا في دورة الترجمة






[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] 

قديممنذ /25/4/2011, 11:50#3

p ø ώ e я

* عدد المساهمات : 201
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 5
* الكريستالات : 1
* التقييم : 57
* العمر : 16
* البلد : المغرب
* تاريخ التسجيل : 30/03/2011
*
الأوسمة:
 


طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


للاسف لآساتني ما اعرف هالأشياء

اتعلم بعدين لمن اكبر واصير كبيرة



قديممنذ /9/6/2011, 20:43#4

Minato

بصمة خالدة

* عدد المساهمات : 19707
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 32
* الكريستالات : 1
* التقييم : 1211
* العمر : 22
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 14/06/2009
*
الأوسمة:
 


http://www.theb3st.com

طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


ههههههههههههه اوكي راحتك



قديممنذ /14/6/2011, 18:04#5

MostWanted

فريق الإدارة

* عدد المساهمات : 53196
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 37
* الكريستالات : 1
* التقييم : 869
* العمر : 22
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 30/11/2008
* مَزاجيّ : نائم
* MMS : 15


http://www.theb3st.com

طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


السلام عليكم

شكرا لك








انضم لعالم الجريمة مع [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

قديممنذ /25/8/2011, 16:20#6

S C R E A M

بصمة خالدة

* عدد المساهمات : 15413
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 5
* الكريستالات : 1
* التقييم : 869
* العمر : 19
* البلد : المغرب
* تاريخ التسجيل : 17/07/2011
*
الأوسمة:
 


طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


شكرآ جزيلآ على الفيديو الرآئع

ننتظر جديدكـ

سلآمووو



قديممنذ /31/10/2011, 09:24#7

Ree

كبار الشخصيات

* عدد المساهمات : 8799
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 5
* الكريستالات : 1
* التقييم : 309
* العمر : 18
* البلد : فرنسا
* تاريخ التسجيل : 30/08/2011
*
الأوسمة:
 


طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو


شششًُــكرإآُ


رًَ وُوُو وُ وُ عَ ــهـ..


بإنتظظظـآر جدييدكك..!


=)



 مراقبة هذا الموضوع

مواقع النشر (المفضلة)
  • twitter إرسال الموضوع إلى twitter
  • facebook إرسال الموضوع إلى Facebook
  •  google إرسال الموضوع إلى Google
  • digg إرسال الموضوع إلى Digg
(( مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ))


خدمات الموضوع
 KonuEtiketleri عنوان الموضوع
طريقة ترجمة المقاطع ودمج الترجمه في الفيديو
 KonuLinki رابط الموضوع
 Konu BBCode BBCode
 KonuHTML Kodu HTMLcode
إذا وجدت وصلات لا تعمل في الموضوع أو أن الموضوع مخالف ,, من فضلك راسل الإدارة من هنا

تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة