مجتمع فلسفة مزاج - تويكس®
اليوميةالرئيسيةبحـثس .و .جقائمة الاعضاءالفرقالأوسمةالتسجيلدخول



شاطر|
قديممنذ /1/1/2014, 14:17#1

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 119040
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 494
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12808
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :



[ فكرة النادي ]

هدف النادي الأساسي هو تعميم تقنيات ... اخبار ... مهارات ... و كل ما يخص الترجمة ~

سواء كنتم تتقـنون اللغة اليآبآنية .. الإنجليزية ، الفرنسيـة .. أفيـدوا و استفيـدو =)

لأجل الوصول بترجمة المانغا و الانمي إلى اعلى قمم الإحترآفيـة ..

هنا ستتمكنون من التواصل مع الأعضاء من أجل إخبارهم بسيرورة ترجمة مانغا أو أنمي ما ..

يمكنكم السؤآل عن ترجمة الجمل الصعبـة التي تواجهونهــآ ..

أو عن تصحيح الأخطآء الإملائية أو اللغويـة في الترجمة العربيـة ..

ستتمكنون من التواصل مع باقي المترجميـن و الإستفآدة من خبرتهـم ..

~

[ القوآنين ]


- عدم التهجم على أي شخص كيف ما كان تصرفه .. اي تصرف غير لائق ستتصرف معه الإدارة أو الإشراف

- يمنع منعا باتا تحويل النادي إلى دردشـة ..

- يمنع إلقاء ردود مثل (السلام عليكم، كيف الحال او اي شيء من هذا القبيل دون ارفاقها بنقاش)

- و أخيرا يُمنع التحدث باللهجات ... او بلغة اخرى غير اللغة العربيّة

  






[ The Hunters ] موجـة إبدآع تجتاح المكان .. !

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ هنــآ ] | معرضي هنــآ ] | متجـري هنــآ ] 

قديممنذ /4/1/2014, 19:00#11

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 119040
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 494
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12808
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


وآآو ما شاء الله

أحسنت و بالتوفيق لك =)

~

حسنا لنحرك النآدي قليلا هع ~

ماهي أفضل طريقة لترجمة هذه الجملة :

was just thinking about how you were crying and telling me not to feel sorry for you







[ The Hunters ] موجـة إبدآع تجتاح المكان .. !

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ هنــآ ] | معرضي هنــآ ] | متجـري هنــآ ] 

قديممنذ /4/1/2014, 19:48#12

TINMA

* عدد المساهمات : 2778
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 66
* الكريستالات : 2
* التقييم : 773
* العمر : 19
* البلد : السعودية
* تاريخ التسجيل : 03/06/2012
*
الأوسمة:
 


https://www.youtube.com/user/DrYorio/videos

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


آحم آحم عندي آستفسآر
مآ معنى skank
على حسب ظني آسم هع



قديممنذ /4/1/2014, 22:08#13

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 119040
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 494
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12808
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


هل وجدته في مانهوا Wonted ؟

اطلعت على الفصل 8 بالإنجليزية و بالفرنسية أيضآ ~

ليس اسم .. لكن قد يكون بمعنى " بعض الحمقى " أو شيء كهذا

الترجمة الفرنسية كانت هكذا :

" كنت في المطعم قبل قليل ..
وكان هناك أشخاص يتحدثون بالسوء حولك
"

أو يمكنك جعلها هكذا :

" سمعت بعض الحمقى يقولون أشياء سيئة عنك "






[ The Hunters ] موجـة إبدآع تجتاح المكان .. !

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ هنــآ ] | معرضي هنــآ ] | متجـري هنــآ ] 

قديممنذ /5/1/2014, 05:15#14

Doctor Mangawy

* عدد المساهمات : 304
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 5
* الكريستالات : 1
* التقييم : 37
* العمر : 26
* البلد : الكويت
* تاريخ التسجيل : 25/12/2013
*
الأوسمة:
 


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


الجملة مرتبطة بفهم ماقبلها ، لكن أظن ترجمتها إن كان يتكلم بصيغة الغائب : كان يفكر فقط في كيف كنتَ تبكي وفي إخبارك لي بألا أشعر بالأسى عليك ، إو إن كان المتكلم هو نفسه من في الصورة : كنت أفكر في كيف كنتَ تبكي وفي إخبارك لي بألاأشعر بالأسى عليك ، وإذا شعرتِ بأن " في كيف كنت تبكي " غليظة على مسامعك ، مع أنها صحيحة ، أظن هذه أفضل لها " كيفية بكائك "



قديممنذ /5/1/2014, 08:42#15

TINMA

* عدد المساهمات : 2778
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 66
* الكريستالات : 2
* التقييم : 773
* العمر : 19
* البلد : السعودية
* تاريخ التسجيل : 03/06/2012
*
الأوسمة:
 


https://www.youtube.com/user/DrYorio/videos

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


مآ هو افضل معنى لترجمة هذي الجملة
hey moon ah jin



قديممنذ /5/1/2014, 09:03#16

TINMA

* عدد المساهمات : 2778
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 66
* الكريستالات : 2
* التقييم : 773
* العمر : 19
* البلد : السعودية
* تاريخ التسجيل : 03/06/2012
*
الأوسمة:
 


https://www.youtube.com/user/DrYorio/videos

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


وأيضا مالمعنى الأفضل لهذه الجملة

so what the hell am i?



قديممنذ /5/1/2014, 11:03#17

Doctor Mangawy

* عدد المساهمات : 304
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 5
* الكريستالات : 1
* التقييم : 37
* العمر : 26
* البلد : الكويت
* تاريخ التسجيل : 25/12/2013
*
الأوسمة:
 


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


أفضّل الترجمة على ألسنتهم ولاأحب التحريف أي أن تحرف كلمة جحيم ، الجملة الثانية : " لذا ما أنا بحق الجحيم ؟ " ، الأولى كل كلماتها مفهومة لكن لم أستطع ترجمتها ، اعذرني تينما



قديممنذ /5/1/2014, 12:00#18

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 119040
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 494
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12808
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


@Doctor Mangawy كتب:
الجملة مرتبطة بفهم ماقبلها ، لكن أظن ترجمتها إن كان يتكلم بصيغة الغائب : كان يفكر فقط في كيف كنتَ تبكي وفي إخبارك لي بألا أشعر بالأسى عليك ، إو إن كان المتكلم هو نفسه من في الصورة : كنت أفكر في كيف كنتَ تبكي وفي إخبارك لي بألاأشعر بالأسى عليك ، وإذا شعرتِ بأن " في كيف كنت تبكي " غليظة على مسامعك ، مع أنها صحيحة ، أظن هذه أفضل لها " كيفية بكائك "


أجل صحيح .. ترجتها تكون أسهل عندما تكون قد تآبعت المانجا من الأول >> مثلي أنا   

المتكلم هو نفسه من في الصورة ~

ترجمتك ممتازة كما هو متوقع منك ^^

شخصيا ترجمتها هكـذا :

" كنت أفكـر فيكِ عندما كنتِ تبكين طالبـة مني عدم الشفقة عليك .. "


@TINMA كتب:
مآ هو افضل معنى لترجمة هذي الجملة
hey moon ah jin


" مون آه جين " هو إسم =)

ترجمها : " هاي ، مون آه جين

أو " أوي ، مون آه جين


@TINMA كتب:
وأيضا مالمعنى الأفضل لهذه الجملة

so what the hell am i?


مثلما قال عبد الرحمن : " إذن من أنا بحق الجحيم "

لو كنت أنا لترجمتها " سحقا .. من أنا إذن ؟! " أو " إذن.. من أنا بحق الله ؟ "

لأن الحلف بغير الله حرام و لا أفضل ترجمة هذه الأشياء حرفيآ ~


  






[ The Hunters ] موجـة إبدآع تجتاح المكان .. !

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ هنــآ ] | معرضي هنــآ ] | متجـري هنــآ ] 

قديممنذ /5/1/2014, 12:10#19

TINMA

* عدد المساهمات : 2778
* الجنس : ذكر
* القطع الذهبية : 66
* الكريستالات : 2
* التقييم : 773
* العمر : 19
* البلد : السعودية
* تاريخ التسجيل : 03/06/2012
*
الأوسمة:
 


https://www.youtube.com/user/DrYorio/videos

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


آمآآ عاد ذا اسم مون اه جين ، تدرين وش كنت بترجمهآ
كنت بترجمآ ، هيه ياقمر يا جين خخخخخخخخخخخخخ
درجة فهآوة بعد اختبآر الرياضيات هع
حسنآ تبقت لي 7 صفحآت سأحاول اكملهم اليوم مع الفصل 9



قديممنذ /5/1/2014, 12:13#20

Akatsuki

فريق الإدارة

* ●● قائدة فـريقَ The Hunters
* عدد المساهمات : 119040
* الجنس : انثى
* القطع الذهبية : 494
* الكريستالات : 18
* التقييم : 12808
* العمر : 23
* البلد : الجزائر
* تاريخ التسجيل : 01/12/2008
* مَزاجيّ : الحمد لله
* MMS : 19
*
الأوسمـة:
 


http://www.theb3st.com

نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~


هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

إذا ترجمتها هكذا سيتحول إلى موقف كوميدي حتمآآ   

أوتسكآري ساما و بإنتظار الفصل  Very Happy 






[ The Hunters ] موجـة إبدآع تجتاح المكان .. !

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ هنــآ ] | معرضي هنــآ ] | متجـري هنــآ ] 

صفحات الموضوعانتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2, 3, ... 10, 11, 12  الصفحة التالية
 مراقبة هذا الموضوع

مواقع النشر (المفضلة)
  • twitter إرسال الموضوع إلى twitter
  • facebook إرسال الموضوع إلى Facebook
  •  google إرسال الموضوع إلى Google
  • digg إرسال الموضوع إلى Digg
(( مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ))


خدمات الموضوع
 KonuEtiketleri عنوان الموضوع
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~
 KonuLinki رابط الموضوع
 Konu BBCode BBCode
 KonuHTML Kodu HTMLcode
إذا وجدت وصلات لا تعمل في الموضوع أو أن الموضوع مخالف ,, من فضلك راسل الإدارة من هنا

تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة