The Best
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

The Bestدخول
أفضل الاعضاء هذا الشهر
آخر المشاركات
أفضل الاعضاء هذا الشهر
9329 المساهمات
418 المساهمات
415 المساهمات
134 المساهمات
75 المساهمات
51 المساهمات
33 المساهمات
27 المساهمات
25 المساهمات
22 المساهمات
آخر المشاركات


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

+10
Nai
Noямαn
Nevin SenBay
Holmes Apprentice
أوركيد ||ღ
Narumi
TINMA
Doctor Mangawy
Sako
Akatsuki
14 مشترك



descriptiondefaultنـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ X1dr

[ فكرة النادي ]

هدف النادي الأساسي هو تعميم تقنيات ... اخبار ... مهارات ... و كل ما يخص الترجمة ~

سواء كنتم تتقـنون اللغة اليآبآنية .. الإنجليزية ، الفرنسيـة .. أفيـدوا و استفيـدو =)

لأجل الوصول بترجمة المانغا و الانمي إلى اعلى قمم الإحترآفيـة ..

هنا ستتمكنون من التواصل مع الأعضاء من أجل إخبارهم بسيرورة ترجمة مانغا أو أنمي ما ..

يمكنكم السؤآل عن ترجمة الجمل الصعبـة التي تواجهونهــآ ..

أو عن تصحيح الأخطآء الإملائية أو اللغويـة في الترجمة العربيـة ..

ستتمكنون من التواصل مع باقي المترجميـن و الإستفآدة من خبرتهـم ..

~

[ القوآنين ]


- عدم التهجم على أي شخص كيف ما كان تصرفه .. اي تصرف غير لائق ستتصرف معه الإدارة أو الإشراف

- يمنع منعا باتا تحويل النادي إلى دردشـة ..

- يمنع إلقاء ردود مثل (السلام عليكم، كيف الحال او اي شيء من هذا القبيل دون ارفاقها بنقاش)

- و أخيرا يُمنع التحدث باللهجات ... او بلغة اخرى غير اللغة العربيّة

 نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155 


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ H9R9IUO
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ RT69Sre
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ]  نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
حسنا أعتقد أنني سأبدأ النقآش بتصحيح بعض الاخطاء المنتشرة لدى المترجميـن العرب ..

.
.

[ مالذي ] خاطئـة
[ ما الذي ] صحيحة

~

[ عالم يملئه ] خطـأ
[ عالم يملؤه ] صحيح

~

[ لم يرى ] خطأ
[ لم ير ] صحيح || فعل مضارع مجزوم وعلامة جزمه حذف حرف العلة

~

[ يتسألون ] خطأ
[ يتساءلون ] صحيح

~

[ سواءا ] خطأ
[ سواءً ] صحيح

~

[ فتياة ] خطأ
[ فتيـات ] صحيح || جمع = التاء مفتوحة

~

[ فتات ] خطأ
[ فتاة ] صحيح || مؤنث مفرد

~

و ان شاء الله كلما تذكرت أشياء أخرى سأضيفها

و أتمنى أن يستفيد الجميع =)

 نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155 


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ H9R9IUO
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ RT69Sre
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ]  نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
الفكرة رائعـة

أنـآ أريد تأكيد نقطة مهمة

عندما أقرأ مانغات من ترجمة فرق أخرى

أجد الجملة مترجمة كلمة بكلمة

الكلمات صحيحة لكن الجملة ليست متناسقة

لهذا من الأفضل الترجمـة حسب المفهوم ، وإنشاء جملة صحيحة

لا يهم إذا غيرنا كلمات ، أو عبارات بل المهم أن تكون القصة والأحداث نفسها ^^

إن شاء الله أكون أفدتكم ولو قليلا


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
Mina Karin

Dark Storm Team

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]  [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

 I love you

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
معكـ حقآ سآكو - تشآن =)

الأغلبية يترجمون مبآشرة دون الإنتبآه للجملة التي تشكلت لهـم

المغـزى من الترجمة ليس تحويل المانجا من الإنجليزية للعربية حرفا حرفآ

و إنمآ تكويـن جمل مفهومة بلغـة فصحـى خآلصـة و خآلية من الأخطاء اللغوية و الإملائية

بآرك الله فيك على المشآركـة القيمة ^^

 نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155 


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ H9R9IUO
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ RT69Sre
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ]  نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
فكرة قيمة ، أحسنت إيمان نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 2347500315

" سواءً " الألف لاتكتب في التنوين ، إنني أنسى بعد ترك كتاب اللغة العربية

سأشارك ببعض الأخطاء إن اقتبستها من مترجمين آخرين خخخخخ

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
أيهما أجمل عند القراءة والترجمة :

مبعوث ال F.B.I أم مبعوث الإف.بي.آي ؟

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
هممم .. أعتقد من الافضل أن يكون كل شيء بالعربية

" مبعوث الإف.بي.آي " أفضل

أو مبعوث الشرطة الفدرالية ^^

FBI = Federal Bureau of Investigation = مكتب التحقيقآت الفدرالي


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ H9R9IUO
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ RT69Sre
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ]  نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
الإف بي آي أفضل لأنها اختصار

ويجب أن أكتب معنى الاختصار في الهامش " مكتب التحقيقات الفيدرالية "

شكرا أكا نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 2347500315

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
يب جيد ^^

هل تترجم الفصل الثآني الآن ؟


نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ H9R9IUO
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ RT69Sre
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

[ أكآتسوكيـآت ] : مدونتي [ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | معرضي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ] | متجـري [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ]  نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~ 866468155

descriptiondefaultرد: نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~

more_horiz
الفصل الثاني انتهى ، يبدو أن الأعمال الإدارية صعبة -_- ، منذ ثلاثة أيام أو أكثر انتهيت منه ، اليوم إن شاء الله سأبدأ بالفصل الثالث
 
 KonuEtiketleri عنوان الموضوع
نـآدي المترجميـن [ تجمع مترجمي الأنمي و المانجا ] ~
 Konu Linki رابط الموضوع
 Konu BBCode BBCode
 Konu HTML Kodu HTML code
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى